The Project Gutenberg EBook of Chinese Nightingale, by Vachel Lindsay This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Chinese Nightingale Author: Vachel Lindsay Posting Date: September 13, 2008 [EBook #592] Release Date: July, 1996 Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHINESE NIGHTINGALE *** Produced by A. Light. The Chinese Nightingale and Other Poems, by Vachel Lindsay. [Nicholas Vachel Lindsay, Illinois Poet. 1879-1931.] [Note on text: Italicized words or phrases capitalized. Italicized stanzas are indented 5 spaces. Some errors have been corrected. Lines longer than 78 characters are broken according to metre, and the continuation is indented two spaces.] The Chinese Nightingale and Other Poems By Vachel Lindsay Author of "The Congo", "General William Booth Enters Into Heaven", "Adventures While Preaching the Gospel of Beauty", etc. This Book is Dedicated to Sara Teasdale, Poet Harriet Monroe awarded the Levinson Prize to "The Chinese Nightingale", as the best contribution to "Poetry: A Magazine of Verse", for the year 1915. Table of Contents First Section The Chinese Nightingale Second Section America Watching the War, August, 1914, to April, 1917 Where Is the Real Non-resistant? Here's to the Mice! When Bryan Speaks To Jane Addams at the Hague I. Speak Now for Peace II. Tolstoi Is Plowing Yet The Tale of the Tiger Tree The Merciful Hand Third Section America at War with Germany, Beginning April, 1917 Our Mother Pocahontas Concerning Emperors Niagara Mark Twain and Joan of Arc The Bankrupt Peace Maker "This, My Song, is made for Kerensky" Fourth Section Tragedies, Comedies, and Dreams Our Guardian Angels and Their Children Epitaphs for Two Players I. Edwin Booth II. John Bunny, Motion Picture Comedian Mae Marsh, Motion Picture Actress Two Old Crows The Drunkard's Funeral The Raft The Ghosts of the Buffaloes The Broncho that Would Not Be Broken The Prairie Battlements The Flower of Mending Alone in the Wind, on the Prairie To Lady Jane How I Walked Alone in the Jungles of Heaven Fifth Section The Poem Games An Account of the Poem Games The King of Yellow Butterflies The Potatoes' Dance The Booker Washington Trilogy I. Simon Legree II. John Brown III. King Solomon and the Queen of Sheba How Samson Bore Away the Gates of Gaza The Chinese Nightingale and Other Poems First Section The Chinese Nightingale A Song in Chinese Tapestries "How, how," he said. "Friend Chang," I said, "San Francisco sleeps as the dead-- Ended license, lust and play: Why do you iron the night away? Your big clock speaks with a deadly sound, With a tick and a wail till dawn comes round. While the monster shadows glower and creep, What can be better for man than sleep?" "I will tell you a secret," Chang replied; "My breast with vision is satisfied, And I see green trees and fluttering wings, And my deathless bird from Shanghai sings." Then he lit five fire-crackers in a pan. "Pop, pop," said the fire-crackers, "cra-cra-crack." He lit a joss stick long and black. Then the proud gray joss in the corner stirred; On his wrist appeared a gray small bird, And this was the song of the gray small bird: "Where is the princess, loved forever, Who made Chang first of the kings of men?" And the joss in the corner stirred again; And the carved dog, curled in his arms, awoke, Barked forth a smoke-cloud that whirled and broke. It piled in a maze round the ironing-place, And there on the snowy table wide Stood a Chinese lady of high degree, With a scornful, witching, tea-rose face.... Yet she put away all form and pride, And laid her glimmering veil aside With a childlike smile for Chang and for me. The walls fell back, night was aflower, The table gleamed in a moonlit bower, While Chang, with a countenance carved of stone, Ironed and ironed, all alone. And thus she sang to the busy man Chang: "Have you forgotten.... Deep in the ages, long, long ago, I was your sweetheart, there on the sand-- Storm-worn beach of the Chinese land? We sold our grain in the peacock town Built on the edge of the sea-sands brown-- Built on the edge of the sea-sands brown.... "When all the world was drinking blood From the skulls of men and bulls And all the world had swords and clubs of stone, We drank our tea in China beneath the sacred spice-trees, And heard the curled waves of the harbor moan. And this gray bird, in Love's first spring, With a bright-bronze breast and a bronze-brown wing, Captured the world with his carolling. Do you remember, ages after, At last the world we were born to own? You were the heir of the yellow throne-- The world was the field of the Chinese man And we were the pride of the Sons of Han? We copied deep books and we carved in jade, And wove blue silks in the mulberry shade...." "I remember, I remember That Spring came on forever, That Spring came on forever," Said the Chinese nightingale. My heart was filled with marvel and dream, Though I saw the western street-lamps gleam, Though dawn was bringing the western day, Though Chang was a laundryman ironing away.... Mingled there with the streets and alleys, The railroad-yard and the clock-tower bright, Demon clouds crossed ancient valleys; Across wide lotus-ponds of light I marked a giant firefly's flight. And the lady, rosy-red, Flourished her fan, her shimmering fan, Stretched her hand toward Chang, and said: "Do you remember, Ages after, Our palace of heart-red stone? Do you remember The little doll-faced children With their lanterns full of moon-fire, That came from all the empire Honoring the throne?-- The loveliest fête and carnival Our world had ever known? The sages sat about us With their heads bowed in their beards, With proper meditation on the sight. Confucius was not born; We lived in those great days Confucius later said were lived aright.... And this gray bird, on that day of spring, With a bright bronze breast, and a bronze-brown wing, Captured the world with his carolling. Late at night his tune was spent. Peasants, Sages, Children, Homeward went, And then the bronze bird sang for you and me. We walked alone. Our hearts were high and free. I had a silvery name, I had a silvery name, I had a silvery name--do you remember The name you cried beside the tumbling sea?" Chang turned not to the lady slim-- He bent to his work, ironing away; But she was arch, and knowing and glowing, And the bird on his shoulder spoke for him. "Darling ... darling ... darling ... darling ..." Said the Chinese nightingale. The great gray joss on a rustic shelf, Rakish and shrewd, with his collar awry, Sang impolitely, as though by himself, Drowning with his bellowing the nightingale's cry: "Back through a hundred, hundred years Hear the waves as they climb the piers, Hear the howl of the silver seas, Hear the thunder. Hear the gongs of holy China How the waves and tunes combine In a rhythmic clashing wonder, Incantation old and fine: 'Dragons, dragons, Chinese dragons, Red fire-crackers, and green fire-crackers, And dragons, dragons, Chinese dragons.'" Then the lady, rosy-red, Turned to her lover Chang and said: "Dare you forget that turquoise dawn When we stood in our mist-hung velvet lawn, And worked a spell this great joss taught Till a God of the Dragons was charmed and caught? From the flag high over our palace home He flew to our feet in rainbow-foam-- A king of beauty and tempest and thunder Panting to tear our sorrows asunder. A dragon of fair adventure and wonder. We mounted the back of that royal slave With thoughts of desire that were noble and grave. We swam down the shore to the dragon-mountains, We whirled to the peaks and the fiery fountains. To our secret ivory house we were bourne. We looked down the wonderful wing-filled regions Where the dragons darted in glimmering legions. Right by my breast the nightingale sang; The old rhymes rang in the sunlit mist That we this hour regain-- Song-fire for the brain. When my hands and my hair and my feet you kissed, When you cried for your heart's new pain, What was my name in the dragon-mist, In the rings of rainbowed rain?" "Sorrow and love, glory and love," Said the Chinese nightingale. "Sorrow and love, glory and love," Said the Chinese nightingale. And now the joss broke in with his song: "Dying ember, bird of Chang, Soul of Chang, do you remember?-- Ere you returned to the shining harbor There were pirates by ten thousand Descended on the town In vessels mountain-high and red and brown, Moon-ships that climbed the storms and cut the skies. On their prows were painted terrible bright eyes. But I was then a wizard and a scholar and a priest; I stood upon the sand; With lifted hand I looked upon them And sunk their vessels with my wizard eyes, And the stately lacquer-gate made safe again. Deep, deep below the bay, the sea-weed and the spray, Embalmed in amber every pirate lies, Embalmed in amber every pirate lies." Then this did the noble lady say: "Bird, do you dream of our home-coming day When you flew like a courier on before From the dragon-peak to our palace-door, And we drove the steed in your singing path-- The ramping dragon of laughter and wrath: And found our city all aglow, And knighted this joss that decked it so? There were golden fishes in the purple river And silver fishes and rainbow fishes. There were golden junks in the laughing river, And silver junks and rainbow junks: There were golden lilies by the bay and river, And silver lilies and tiger-lilies, And tinkling wind-bells in the gardens of the town By the black-lacquer gate Where walked in state The kind king Chang And his sweet-heart mate.... With his flag-born dragon And his crown of pearl ... and ... jade, And his nightingale reigning in the mulberry shade, And sailors and soldiers on the sea-sands brown, And priests who bowed them down to your song-- By the city called Han, the peacock town, By the city called Han, the nightingale town, The nightingale town." Then sang the bird, so strangely gay, Fluttering, fluttering, ghostly and gray, A vague, unravelling, final tune, Like a long unwinding silk cocoon; Sang as though for the soul of him Who ironed away in that bower dim:-- "I have forgotten Your dragons great, Merry and mad and friendly and bold. Dim is your proud lost palace-gate. I vaguely know There were heroes of old, Troubles more than the heart could hold, There were wolves in the woods Yet lambs in the fold, Nests in the top of the almond tree.... The evergreen tree ... and the mulberry tree ... Life and hurry and joy forgotten, Years on years I but half-remember ... Man is a torch, then ashes soon, May and June, then dead December, Dead December, then again June. Who shall end my dream's confusion? Life is a loom, weaving illusion... I remember, I remember There were ghostly veils and laces... In the shadowy bowery places... With lovers' ardent faces Bending to one another, Speaking each his part. They infinitely echo In the red cave of my heart. 'Sweetheart, sweetheart, sweetheart.' They said to one another. They spoke, I think, of perils past. They spoke, I think, of peace at last. One thing I remember: Spring came on forever, Spring came on forever," Said the Chinese nightingale. Second Section America Watching the War, August, 1914, to April, 1917 Where Is the Real Non-resistant? (Matthew 5:38-48) Who can surrender to Christ, dividing his best with the stranger, Giving to each what he asks, braving the uttermost danger All for the enemy, MAN? Who can surrender till death His words and his works, his house and his lands, His eyes and his heart and his breath? Who can surrender to Christ? Many have yearned toward it daily. Yet they surrender to passion, wildly or grimly or gaily; Yet they surrender to pride, counting her precious and queenly; Yet they surrender to knowledge, preening their feathers serenely. Who can surrender to Christ? Where is the man so transcendent, So heated with love of his kind, so filled with the spirit resplendent That all of the hours of his day his song is thrilling and tender, And all of his thoughts to our white cause of peace Surrender, surrender, surrender? Here's to the Mice! (Written with the hope that the socialists might yet dethrone Kaiser and Czar.) Here's to the mice that scare the lions, Creeping into their cages. Here's to the fairy mice that bite The elephants fat and wise: Hidden in the hay-pile while the elephant thunder rages. Here's to the scurrying, timid mice Through whom the proud cause dies. Here's to the seeming accident When all is planned and working, All the flywheels turning, Not a vassal shirking. Here's to the hidden tunneling thing That brings the mountain's groans. Here's to the midnight scamps that gnaw, Gnawing away the thrones. When Bryan Speaks When Bryan speaks, the town's a hive. From miles around, the autos drive. The sparrow chirps. The rooster crows. The place is kicking and alive. When Bryan speaks, the bunting glows. The raw procession onward flows. The small dogs bark. The children laugh A wind of springtime fancy blows. When Bryan speaks, the wigwam shakes. The corporation magnate quakes. The pre-convention plot is smashed. The valiant pleb full-armed awakes. When Bryan speaks, the sky is ours, The wheat, the forests, and the flowers. And who is here to say us nay? Fled are the ancient tyrant powers. When Bryan speaks, then I rejoice. His is the strange composite voice Of many million singing souls Who make world-brotherhood their choice. Written in Washington, D.C. February, 1915. To Jane Addams at the Hague Two Poems, written on the Sinking of the Lusitania. Appearing in the Chicago 'Herald', May 11, 1915. I. Speak Now for Peace Lady of Light, and our best woman, and queen, Stand now for peace, (though anger breaks your heart), Though naught but smoke and flame and drowning is seen. Lady of Light, speak, though you speak alone, Though your voice may seem as a dove's in this howling flood, It is heard to-night by every senate and throne. Though the widening battle of millions and millions of men Threatens to-night to sweep the whole of the earth, Back of the smoke is the promise of kindness again. II. Tolstoi Is Plowing Yet Tolstoi is plowing yet. When the smoke-clouds break, High in the sky shines a field as wide as the world. There he toils for the Kingdom of Heaven's sake. Ah, he is taller than clouds of the little earth. Only the congress of planets is over him, And the arching path where new sweet stars have birth. Wearing his peasant dress, his head bent low, Tolstoi, that angel of Peace, is plowing yet; Forward, across the field, his horses go. The Tale of the Tiger Tree A Fantasy, dedicated to the little poet Alice Oliver Henderson, ten years old. The Fantasy shows how tiger-hearts are the cause of war in all ages. It shows how the mammoth forces may be either friends or enemies of the struggle for peace. It shows how the dream of peace is unconquerable and eternal. I Peace-of-the-Heart, my own for long, Whose shining hair the May-winds fan, Making it tangled as they can, A mystery still, star-shining yet, Through ancient ages known to me And now once more reborn with me:-- This is the tale of the Tiger Tree A hundred times the height of a man, Lord of the race since the world began. This is my city Springfield, My home on the breast of the plain. The state house towers to heaven, By an arsenal gray as the rain ... And suddenly all is mist, And I walk in a world apart, In the forest-age when I first knelt down At your feet, O Peace-of-the-Heart. This is the wonder of twilight: Three times as high as the dome Tiger-striped trees encircle the town, Golden geysers of foam. While giant white parrots sail past in their pride. The roofs now are clouds and storms that they ride. And there with the huntsmen of mound-builder days Through jungle and meadow I stride. And the Tiger Tree leaf is falling around As it fell when the world began: Like a monstrous tiger-skin, stretched on the ground, Or the cloak of a medicine man. A deep-crumpled gossamer web, Fringed with the fangs of a snake. The wind swirls it down from the leperous boughs. It shimmers on clay-hill and lake, With the gleam of great bubbles of blood, Or coiled like a rainbow shell.... I feast on the stem of the Leaf as I march. I am burning with Heaven and Hell. II The gray king died in his hour. Then we crowned you, the prophetess wise: Peace-of-the-Heart we deeply adored For the witchcraft hid in your eyes. Gift from the sky, overmastering all, You sent forth your magical parrots to call The plot-hatching prince of the tigers, To your throne by the red-clay wall. Thus came that genius insane: Spitting and slinking, Sneering and vain, He sprawled to your grassy throne, drunk on The Leaf, The drug that was cunning and splendor and grief. He had fled from the mammoth by day, He had blasted the mammoth by night, War was his drunkenness, War was his dreaming, War was his love and his play. And he hissed at your heavenly glory While his councillors snarled in delight, Asking in irony: "What shall we learn From this whisperer, fragile and white?" And had you not been an enchantress They would not have loitered to mock Nor spared your white parrots who walked by their paws With bantering venturesome talk. You made a white fire of The Leaf. You sang while the tiger-chiefs hissed. You chanted of "Peace to the wonderful world." And they saw you in dazzling mist. And their steps were no longer insane, Kindness came down like the rain, They dreamed that like fleet young ponies they feasted On succulent grasses and grain. . . . . . Then came the black-mammoth chief: Long-haired and shaggy and great, Proud and sagacious he marshalled his court: (You had sent him your parrots of state.) His trunk in rebellion upcurled, A curse at the tiger he hurled. Huge elephants trumpeted there by his side, And mastodon-chiefs of the world. But higher magic began. For the turbulent vassals of man. You harnessed their fever, you conquered their ire, Their hearts turned to flowers through holy desire, For their darling and star you were crowned, And their raging demons were bound. You rode on the back of the yellow-streaked king, His loose neck was wreathed with a mistletoe ring. Primordial elephants loomed by your side, And our clay-painted children danced by your path, Chanting the death of the kingdoms of wrath. You wrought until night with us all. The fierce brutes fawned at your call, Then slipped to their lairs, song-chained. And thus you sang sweetly, and reigned: "Immortal is the inner peace, free to beasts and men. Beginning in the darkness, the mystery will conquer, And now it comforts every heart that seeks for love again. And now the mammoth bows the knee, We hew down every Tiger Tree, We send each tiger bound in love and glory to his den, Bound in love ... and wisdom ... and glory, ... to his den." III "Beware of the trumpeting swine," Came the howl from the northward that night. Twice-rebel tigers warning was still If we held not beside them it boded us ill. From the parrots translating the cry, And the apes in the trees came the whine: "Beware of the trumpeting swine. Beware of the faith of a mammoth." "Beware of the faith of a tiger," Came the roar from the southward that night. Trumpeting mammoths warning us still If we held not beside them it boded us ill. The frail apes wailed to us all, The parrots reëchoed the call: "Beware of the faith of a tiger." From the heights of the forest the watchers could see The tiger-cats crunching the Leaf of the Tree Lashing themselves, and scattering foam, Killing our huntsmen, hurrying home. The chiefs of the mammoths our mastery spurned, And eastward restlessly fumed and burned. The peacocks squalled out the news of their drilling And told how they trampled, maneuvered, and turned. Ten thousand man-hating tigers Whirling down from the north, like a flood! Ten thousand mammoths oncoming From the south as avengers of blood! Our child-queen was mourning, her magic was dead, The roots of the Tiger Tree reeking with red. IV This is the tale of the Tiger Tree A hundred times the height of a man, Lord of the race since the world began. We marched to the mammoths, We pledged them our steel, And scorning you, sang:-- "We are men, We are men." We mounted their necks, And they stamped a wide reel. We sang: "We are fighting the hell-cats again, We are mound-builder men, We are elephant men." We left you there, lonely, Beauty your power, Wisdom your watchman, To hold the clay tower. While the black-mammoths boomed-- "You are elephant men, Men, Men, Elephant men." The dawn-winds prophesied battles untold. While the Tiger Trees roared of the glories of old, Of the masterful spirits and hard. The drunken cats came in their joy In the sunrise, a glittering wave. "We are tigers, are tigers," they yowled. "Down, Down, Go the swine to the grave." But we tramp Tramp Trampled them there, Then charged with our sabres and spears. The swish of the sabre, The swish of the sabre, Was a marvellous tune in our ears. We yelled "We are men, We are men." As we bled to death in the sun.... Then staunched our horrible wounds With the cry that the battle was won.... And at last, When the black-mammoth legion Split the night with their song:-- "Right is braver than wrong, Right is stronger than wrong," The buzzards came taunting: "Down from the north Tiger-nations are sweeping along." . . . . . Then we ate of the ravening Leaf As our savage fathers of old. No longer our wounds made us weak, No longer our pulses were cold. Though half of my troops were afoot, (For the great who had borne them were slain) We dreamed we were tigers, and leaped And foamed with that vision insane. We cried "We are soldiers of doom, Doom, Sabres of glory and doom." We wreathed the king of the mammoths In the tiger-leaves' terrible bloom. We flattered the king of the mammoths, Loud-rattling sabres and spears. The swish of the sabre, The swish of the sabre, Was a marvellous tune in his ears. V This was the end of the battle. The tigers poured by in a tide Over us all with their caterwaul call, "We are the tigers," They cried. "We are the sabres," They cried. But we laughed while our blades swept wide, While the dawn-rays stabbed through the gloom. "We are suns on fire" was our yell-- "Suns on fire." ... But man-child and mastodon fell, Mammoth and elephant fell. The fangs of the devil-cats closed on the world, Plunged it to blackness and doom. The desolate red-clay wall Echoed the parrots' call:-- "Immortal is the inner peace, free to beasts and men. Beginning in the darkness, the mystery will conquer, And now it comforts every heart that seeks for love again. And now the mammoth bows the knee, We hew down every Tiger Tree, We send each tiger bound in love and glory to his den, Bound in love ... and wisdom ... and glory, ... to his den." A peacock screamed of his beauty On that broken wall by the trees, Chiding his little mate, Spreading his fans in the breeze ... And you, with eyes of a bride, Knelt on the wall at my side, The deathless song in your mouth ... A million new tigers swept south ... As we laughed at the peacock, and died. This is my vision in Springfield: Three times as high as the dome, Tiger-striped trees encircle the town, Golden geysers of foam;-- Though giant white parrots sail past, giving voice, Though I walk with Peace-of-the-Heart and rejoice. The Merciful Hand Written to Miss Alice L. F. Fitzgerald, Edith Cavell memorial nurse, going to the front. Your fine white hand is Heaven's gift To cure the wide world, stricken sore, Bleeding at the breast and head, Tearing at its wounds once more. Your white hand is a prophecy, A living hope that Christ shall come And make the nations merciful, Hating the bayonet and drum. Each desperate burning brain you soothe, Or ghastly broken frame you bind, Brings one day nearer our bright goal, The love-alliance of mankind. Wellesley. February, 1916. Third Section America at War with Germany, Beginning April, 1917 Our Mother Pocahontas (Note:--Pocahontas is buried at Gravesend, England.) "Pocahontas' body, lovely as a poplar, sweet as a red haw in November or a pawpaw in May--did she wonder? does she remember--in the dust--in the cool tombs?" Carl Sandburg. I Powhatan was conqueror, Powhatan was emperor. He was akin to wolf and bee, Brother of the hickory tree. Son of the red lightning stroke And the lightning-shivered oak. His panther-grace bloomed in the maid Who laughed among the winds and played In excellence of savage pride, Wooing the forest, open-eyed, In the springtime, In Virginia, Our Mother, Pocahontas. Her skin was rosy copper-red. And high she held her beauteous head. Her step was like a rustling leaf: Her heart a nest, untouched of grief. She dreamed of sons like Powhatan, And through her blood the lightning ran. Love-cries with the birds she sung, Birdlike In the grape-vine swung. The Forest, arching low and wide Gloried in its Indian bride. Rolfe, that dim adventurer Had not come a courtier. John Rolfe is not our ancestor. We rise from out the soul of her Held in native wonderland, While the sun's rays kissed her hand, In the springtime, In Virginia, Our Mother, Pocahontas. II She heard the forest talking, Across the sea came walking, And traced the paths of Daniel Boone, Then westward chased the painted moon. She passed with wild young feet On to Kansas wheat, On to the miners' west, The echoing cañons' guest, Then the Pacific sand, Waking, Thrilling, The midnight land.... On Adams street and Jefferson-- Flames coming up from the ground! On Jackson street and Washington-- Flames coming up from the ground! And why, until the dawning sun Are flames coming up from the ground? Because, through drowsy Springfield sped This red-skin queen, with feathered head, With winds and stars, that pay her court And leaping beasts, that make her sport; Because, gray Europe's rags august She tramples in the dust; Because we are her fields of corn; Because our fires are all reborn From her bosom's deathless embers, Flaming As she remembers The springtime And Virginia, Our Mother, Pocahontas. III We here renounce our Saxon blood. Tomorrow's hopes, an April flood Come roaring in. The newest race Is born of her resilient grace. We here renounce our Teuton pride: Our Norse and Slavic boasts have died: Italian dreams are swept away, And Celtic feuds are lost today.... She sings of lilacs, maples, wheat, Her own soil sings beneath her feet, Of springtime And Virginia, Our Mother, Pocahontas. Concerning Emperors I. God Send the Regicide Would that the lying rulers of the world Were brought to block for tyrannies abhorred. Would that the sword of Cromwell and the Lord, The sword of Joshua and Gideon, Hewed hip and thigh the hosts of Midian. God send that ironside ere tomorrow's sun; Let Gabriel and Michael with him ride. God send the Regicide. II. A Colloquial Reply: To Any Newsboy If you lay for Iago at the stage door with a brick You have missed the moral of the play. He will have a midnight supper with Othello and his wife. They will chirp together and be gay. But the things Iago stands for must go down into the dust: Lying and suspicion and conspiracy and lust. And I cannot hate the Kaiser (I hope you understand.) Yet I chase the thing he stands for with a brickbat in my hand. Niagara I Within the town of Buffalo Are prosy men with leaden eyes. Like ants they worry to and fro, (Important men, in Buffalo.) But only twenty miles away A deathless glory is at play: Niagara, Niagara. The women buy their lace and cry:-- "O such a delicate design," And over ostrich feathers sigh, By counters there, in Buffalo. The children haunt the trinket shops, They buy false-faces, bells, and tops, Forgetting great Niagara. Within the town of Buffalo Are stores with garnets, sapphires, pearls, Rubies, emeralds aglow,-- Opal chains in Buffalo, Cherished symbols of success. They value not your rainbow dress:-- Niagara, Niagara. The shaggy meaning of her name This Buffalo, this recreant town, Sharps and lawyers prune and tame: Few pioneers in Buffalo; Except young lovers flushed and fleet And winds hallooing down the street: "Niagara, Niagara." The journalists are sick of ink: Boy prodigals are lost in wine, By night where white and red lights blink, The eyes of Death, in Buffalo. And only twenty miles away Are starlit rocks and healing spray:-- Niagara, Niagara. Above the town a tiny bird, A shining speck at sleepy dawn, Forgets the ant-hill so absurd, This self-important Buffalo. Descending twenty miles away He bathes his wings at break of day-- Niagara, Niagara. II What marching men of Buffalo Flood the streets in rash crusade? Fools-to-free-the-world, they go, Primeval hearts from Buffalo. Red cataracts of France today Awake, three thousand miles away An echo of Niagara, The cataract Niagara. Mark Twain and Joan of Arc When Yankee soldiers reach the barricade Then Joan of Arc gives each the accolade. For she is there in armor clad, today, All the young poets of the wide world say. Which of our freemen did she greet the first, Seeing him come against the fires accurst? Mark Twain, our Chief, with neither smile nor jest, Leading to war our youngest and our best. The Yankee to King Arthur's court returns. The sacred flag of Joan above him burns. For she has called his soul from out the tomb. And where she stands, there he will stand till doom. . . . . . But I, I can but mourn, and mourn again At bloodshed caused by angels, saints, and men. The Bankrupt Peace Maker I opened the ink-well and smoke filled the room. The smoke formed the giant frog-cat of my doom. His web feet left dreadful slime tracks on the floor. He had hammer and nails that he laid by the door. He sprawled on the table, claw-hands in my hair. He looked through my heart to the mud that was there. Like a black-mailer hating his victim he spoke: "When I see all your squirming I laugh till I choke Singing of peace. Railing at battle. Soothing a handful with saccharine prattle. All the millions of earth have voted for fight. You are voting for talk, with hands lily white." He leaped to the floor, then grew seven feet high, Beautiful, terrible, scorn in his eye: The Devil Eternal, Apollo grown old, With beard of bright silver and garments of gold. "What will you do to end war for good? Will you stand by the book-case, be nailed to the wood?" I stretched out my arms. He drove the nails deep, Silently, coolly. The house was asleep, I hung for three years, forbidden to die. I seemed but a shadow the servants passed by. At the end of the time with hot irons he returned. "The Quitter Sublime" on my bosom he burned. As he seared me he hissed: "You are wearing away. The good angels tell me you leave them today. You want to come down from the nails in the door. The victor must hang there three hundred years more. If any prig-saint would outvote all mankind He must use an immortally resolute mind. Think what the saints of Benares endure, Through infinite birthpangs their courage is sure. Self-tortured, self-ruled, they build their powers high, Until they are gods, overmaster the sky." Then he pulled out the nails. He shouted "Come in." To heal me there stepped in a lady of sin. Her hand was in mine. We walked in the sun. She said: "Now forget them, the Saxon and Hun. You are dreary and aged and silly and weak. Let us smell the sweet groves. Let the summertime speak." We walked to the river. We swam there in state. I was a serpent. She was my mate. I forgot in the marsh, as I tumbled about, That trial in my room, where I did not hold out. Since I was a serpent, my mate seemed to me As a mermaiden seems to a fisher at sea, Or a whisky soaked girl to a whisky soaked king. I woke. She had turned to a ravening thing On the table--a buzzard with leperous head. She tore up my rhymes and my drawings. She said: "I am your own cheap bankrupt soul. Will you die for the nations, making them whole? We joy in the swamp and here we are gay. WILL YOU BRING YOUR FINE PEACE TO THE NATIONS TODAY?" "This, My Song, Is Made for Kerensky" (Being a Chant of the American Soap-Box and the Russian Revolution.) O market square, O slattern place, Is glory in your slack disgrace? Plump quack doctors sell their pills, Gentle grafters sell brass watches, Silly anarchists yell their ills. Shall we be as weird as these? In the breezes nod and wheeze? Heaven's mass is sung, Tomorrow's mass is sung In a spirit tongue By wind and dust and birds, The high mass of liberty, While wave the banners red: Sung round the soap-box, A mass for soldiers dead. When you leave your faction in the once-loved hall, Like a true American tongue-lash them all, Stand then on the corner under starry skies And get you a gang of the worn and the wise. The soldiers of the Lord may be squeaky when they rally, The soldiers of the Lord are a queer little army, But the soldiers of the Lord, before the year is through, Will gather the whole nation, recruit all creation, To smite the hosts abhorred, and all the heavens renew-- Enforcing with the bayonet the thing the ages teach-- Free speech! Free speech! Down with the Prussians, and all their works. Down with the Turks. Down with every army that fights against the soap-box, The Pericles, Socrates, Diogenes soap-box, The old Elijah, Jeremiah, John-the-Baptist soap-box, The Rousseau, Mirabeau, Danton soap-box, The Karl Marx, Henry George, Woodrow Wilson soap-box. We will make the wide earth safe for the soap-box, The everlasting foe of beastliness and tyranny, Platform of liberty:-- Magna Charta liberty, Andrew Jackson liberty, bleeding Kansas liberty, New-born Russian liberty:-- Battleship of thought, The round world over, Loved by the red-hearted, Loved by the broken-hearted, Fair young Amazon or proud tough rover, Loved by the lion, Loved by the lion, Loved by the lion, Feared by the fox. The Russian Revolution is the world revolution. Death at the bedstead of every Kaiser knocks. The Hohenzollern army shall be felled like the ox. The fatal hour is striking in all the doomsday clocks. The while, by freedom's alchemy Beauty is born. Ring every sleigh-bell, ring every church bell, Blow the clear trumpet, and listen for the answer:-- The blast from the sky of the Gabriel horn. Hail the Russian picture around the little box:-- Exiles, Troops in files, Generals in uniform, Mujiks in their smocks, And holy maiden soldiers who have cut away their locks. All the peoples and the nations in processions mad and great, Are rolling through the Russian Soul as through a city gate:-- As though it were a street of stars that paves the shadowy deep. And mighty Tolstoi leads the van along the stairway steep. But now the people shout: "Hail to Kerensky, He hurled the tyrants out." And this my song is made for Kerensky, Prophet of the world-wide intolerable hope, There on the soap-box, seasoned, dauntless, There amid the Russian celestial kaleidoscope, Flags of liberty, rags and battlesmoke. Moscow and Chicago! Come let us praise battling Kerensky, Bravo! Bravo! Comrade Kerensky the thunderstorm and rainbow! Comrade Kerensky, Bravo, Bravo! August, 1917. Fourth Section Tragedies, Comedies, and Dreams Our Guardian Angels and Their Children Where a river roars in rapids And doves in maples fret, Where peace has decked the pastures Our guardian angels met. Long they had sought each other In God's mysterious name, Had climbed the solemn chaos tides Alone, with hope aflame: Amid the demon deeps had wound By many a fearful way. As they beheld each other Their shout made glad the day. No need of purse delayed them, No hand of friend or kin-- Nor menace of the bell and book, Nor fear of mortal sin. You did not speak, my girl, At this, our parting hour. Long we held each other And watched their deeds of power. They made a curious Eden. We saw that it was good. We thought with them in unison. We proudly understood Their amaranth eternal, Their roses strange and fair, The asphodels they scattered Upon the living air. They built a house of clouds With skilled immortal hands. They entered through the silver doors. Their wings were wedded brands. I labored up the valley To granite mountains free. You hurried down the river To Zidon by the sea. But at their place of meeting They keep a home and shrine. Your angel twists a purple flax, Then weaves a mantle fine. My angel, her defender Upstanding, spreads the light On painted clouds of fancy And mists that touch the height. Their sturdy babes speak kindly And fly and run with joy, Shepherding the helpless lambs-- A Grecian girl and boy. These children visit Heaven Each year and make of worth All we planned and wrought in youth And all our tears on earth. From books our God has written They sing of high desire. They turn the leaves in gentleness. Their wings are folded fire. Epitaphs for Two Players I. Edwin Booth An old actor at the Player's Club told me that Edwin Booth first impersonated Hamlet when a barnstormer in California. There were few theatres, but the hotels were provided with crude assembly rooms for strolling players. The youth played in the blear hotel. The rafters gleamed with glories strange. And winds of mourning Elsinore Howling at chance and fate and change; Voices of old Europe's dead Disturbed the new-built cattle-shed, The street, the high and solemn range. The while the coyote barked afar All shadowy was the battlement. The ranch-boys huddled and grew pale, Youths who had come on riot bent. Forgot were pranks well-planned to sting. Behold there rose a ghostly king, And veils of smoking Hell were rent. When Edwin Booth played Hamlet, then The camp-drab's tears could not but flow. Then Romance lived and breathed and burned. She felt the frail queen-mother's woe, Thrilled for Ophelia, fond and blind, And Hamlet, cruel, yet so kind, And moaned, his proud words hurt her so. A haunted place, though new and harsh! The Indian and the Chinaman And Mexican were fain to learn What had subdued the Saxon clan. Why did they mumble, brood, and stare When the court-players curtsied fair And the Gonzago scene began? And ah, the duel scene at last! They cheered their prince with stamping feet. A death-fight in a palace! Yea, With velvet hangings incomplete, A pasteboard throne, a pasteboard crown, And yet a monarch tumbled down, A brave lad fought in splendor meet. Was it a palace or a barn? Immortal as the gods he flamed. There in his last great hour of rage His foil avenged a mother shamed. In duty stern, in purpose deep He drove that king to his black sleep And died, all godlike and untamed. . . . . . I was not born in that far day. I hear the tale from heads grown white. And then I walk that earlier street, The mining camp at candle-light. I meet him wrapped in musings fine Upon some whispering silvery line He yet resolves to speak aright. II. John Bunny, Motion Picture Comedian In which he is remembered in similitude, by reference to Yorick, the king's jester, who died when Hamlet and Ophelia were children. Yorick is dead. Boy Hamlet walks forlorn Beneath the battlements of Elsinore. Where are those oddities and capers now That used to "set the table on a roar"? And do his bauble-bells beyond the clouds Ring out, and shake with mirth the planets bright? No doubt he brings the blessed dead good cheer, But silence broods on Elsinore tonight. That little elf, Ophelia, eight years old, Upon her battered doll's staunch bosom weeps. ("O best of men, that wove glad fairy-tales.") With tear-burned face, at last the darling sleeps. Hamlet himself could not give cheer or help, Though firm and brave, with his boy-face controlled. For every game they started out to play Yorick invented, in the days of old. The times are out of joint! O cursed spite! The noble jester Yorick comes no more. And Hamlet hides his tears in boyish pride By some lone turret-stair of Elsinore. Mae Marsh, Motion Picture Actress In "Man's Genesis", "The Wild Girl of the Sierras", "The Wharf Rat", "A Girl of the Paris Streets", etc. I The arts are old, old as the stones From which man carved the sphinx austere. Deep are the days the old arts bring: Ten thousand years of yesteryear. II She is madonna in an art As wild and young as her sweet eyes: A frail dew flower from this hot lamp That is today's divine surprise. Despite raw lights and gloating mobs She is not seared: a picture still: Rare silk the fine director's hand May weave for magic if he will. When ancient films have crumbled like Papyrus rolls of Egypt's day, Let the dust speak: "Her pride was high, All but the artist hid away: "Kin to the myriad artist clan Since time began, whose work is dear." The deep new ages come with her, Tomorrow's years of yesteryear. Two Old Crows Two old crows sat on a fence rail, Two old crows sat on a fence rail, Thinking of effect and cause, Of weeds and flowers, And nature's laws. One of them muttered, one of them stuttered, One of them stuttered, one of them muttered. Each of them thought far more than he uttered. One crow asked the other crow a riddle. One crow asked the other crow a riddle: The muttering crow Asked the stuttering crow, "Why does a bee have a sword to his fiddle? Why does a bee have a sword to his fiddle?" "Bee-cause," said the other crow, "Bee-cause, B B B B B B B B B B B B B B B B-cause." Just then a bee flew close to their rail:-- "Buzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzz ZZZZZZZZ." And those two black crows Turned pale, And away those crows did sail. Why? B B B B B B B B B B B B B B B B-cause. B B B B B B B B B B B B B B B B-cause. "Buzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzzz ZZZZZZZ." The Drunkard's Funeral "Yes," said the sister with the little pinched face, The busy little sister with the funny little tract:-- "This is the climax, the grand fifth act. There rides the proud, at the finish of his race. There goes the hearse, the mourners cry, The respectable hearse goes slowly by. The wife of the dead has money in her purse, The children are in health, so it might have been worse. That fellow in the coffin led a life most foul. A fierce defender of the red bar-tender, At the church he would rail, At the preacher he would howl. He planted every deviltry to see it grow. He wasted half his income on the lewd and the low. He would trade engender for the red bar-tender, He would homage render to the red bar-tender, And in ultimate surrender to the red bar-tender, He died of the tremens, as crazy as a loon, And his friends were glad, when the end came soon. There goes the hearse, the mourners cry, The respectable hearse goes slowly by. And now, good friends, since you see how it ends, Let each nation-mender flay the red bar-tender,-- Abhor The transgression Of the red bar-tender,-- Ruin The profession Of the red bar-tender: Force him into business where his work does good. Let him learn how to plough, let him learn to chop wood, Let him learn how to plough, let him learn to chop wood. "The moral, The conclusion, The verdict now you know:-- 'The saloon must go, The saloon must go, The saloon, The saloon, The saloon, Must go.'" "You are right, little sister," I said to myself, "You are right, good sister," I said. "Though you wear a mussy bonnet On your little gray head, You are right, little sister," I said. The Raft The whole world on a raft! A King is here, The record of his grandeur but a smear. Is it his deacon-beard, or old bald pate That makes the band upon his whims to wait? Loot and mud-honey have his soul defiled. Quack, pig, and priest, he drives camp-meetings wild Until they shower their pennies like spring rain That he may preach upon the Spanish main. What landlord, lawyer, voodoo-man has yet A better native right to make men sweat? The whole world on a raft! A Duke is here At sight of whose lank jaw the muses leer. Journeyman-printer, lamb with ferret eyes, In life's skullduggery he takes the prize-- Yet stands at twilight wrapped in Hamlet dreams. Into his eyes the Mississippi gleams. The sandbar sings in moonlit veils of foam. A candle shines from one lone cabin home. The waves reflect it like a drunken star. A banjo and a hymn are heard afar. No solace on the lazy shore excels The Duke's blue castle with its steamer-bells. The floor is running water, and the roof The stars' brocade with cloudy warp and woof. And on past sorghum fields the current swings. To Christian Jim the Mississippi sings. This prankish wave-swept barque has won its place, A ship of jesting for the human race. But do you laugh when Jim bows down forlorn His babe, his deaf Elizabeth to mourn? And do you laugh, when Jim, from Huck apart Gropes through the rain and night with breaking heart? But now that imp is here and we can smile, Jim's child and guardian this long-drawn while. With knife and heavy gun, a hunter keen, He stops for squirrel-meat in islands green. The eternal gamin, sleeping half the day, Then stripped and sleek, a river-fish at play. And then well-dressed, ashore, he sees life spilt. The river-bank is one bright crazy-quilt Of patch-work dream, of wrath more red than lust, Where long-haired feudist Hotspurs bite the dust ... This Huckleberry Finn is but the race, America, still lovely in disgrace, New childhood of the world, that blunders on And wonders at the darkness and the dawn, The poor damned human race, still unimpressed With its damnation, all its gamin breast Chorteling at dukes and kings with nigger Jim, Then plotting for their fall, with jestings grim. Behold a Republic Where a river speaks to men And cries to those that love its ways, Answering again When in the heart's extravagance The rascals bend to say "O singing Mississippi Shine, sing for us today." But who is this in sweeping Oxford gown Who steers the raft, or ambles up and down, Or throws his gown aside, and there in white Stands gleaming like a pillar of the night? The lion of high courts, with hoary mane, Fierce jester that this boyish court will gain-- Mark Twain! The bad world's idol: Old Mark Twain! He takes his turn as watchman with the rest, With secret transports to the stars addressed, With nightlong broodings upon cosmic law, With daylong laughter at this world so raw. All praise to Emerson and Whitman, yet The best they have to say, their sons forget. But who can dodge this genius of the stream, The Mississippi Valley's laughing dream? He is the artery that finds the sea In this the land of slaves, and boys still free. He is the river, and they one and all Sail on his breast, and to each other call. Come let us disgrace ourselves, Knock the stuffed gods from their shelves, And cinders at the schoolhouse fling. Come let us disgrace ourselves, And live on a raft with gray Mark Twain And Huck and Jim And the Duke and the King. The Ghosts of the Buffaloes Last night at black midnight I woke with a cry, The windows were shaking, there was thunder on high, The floor was a-tremble, the door was a-jar, White fires, crimson fires, shone from afar. I rushed to the door yard. The city was gone. My home was a hut without orchard or lawn. It was mud-smear and logs near a whispering stream, Nothing else built by man could I see in my dream ... Then ... Ghost-kings came headlong, row upon row, Gods of the Indians, torches aglow. They mounted the bear and the elk and the deer, And eagles gigantic, aged and sere, They rode long-horn cattle, they cried "A-la-la." They lifted the knife, the bow, and the spear, They lifted ghost-torches from dead fires below, The midnight made grand with the cry "A-la-la." The midnight made grand with a red-god charge, A red-god show, A red-god show, "A-la-la, a-la-la, a-la-la, a-la-la." With bodies like bronze, and terrible eyes Came the rank and the file, with catamount cries, Gibbering, yipping, with hollow-skull clacks, Riding white bronchos with skeleton backs, Scalp-hunters, beaded and spangled and bad, Naked and lustful and foaming and mad, Flashing primeval demoniac scorn, Blood-thirst and pomp amid darkness reborn, Power and glory that sleep in the grass While the winds and the snows and the great rains pass. They crossed the gray river, thousands abreast, They rode in infinite lines to the west, Tide upon tide of strange fury and foam, Spirits and wraiths, the blue was their home, The sky was their goal where the star-flags are furled, And on past those far golden splendors they whirled. They burned to dim meteors, lost in the deep. And I turned in dazed wonder, thinking of sleep. And the wind crept by Alone, unkempt, unsatisfied, The wind cried and cried-- Muttered of massacres long past, Buffaloes in shambles vast ... An owl said: "Hark, what is a-wing?" I heard a cricket carolling, I heard a cricket carolling, I heard a cricket carolling. Then ... Snuffing the lightning that crashed from on high Rose royal old buffaloes, row upon row. The lords of the prairie came galloping by. And I cried in my heart "A-la-la, a-la-la, A red-god show, A red-god show, A-la-la, a-la-la, a-la-la, a-la-la." Buffaloes, buffaloes, thousands abreast, A scourge and amazement, they swept to the west. With black bobbing noses, with red rolling tongues, Coughing forth steam from their leather-wrapped lungs, Cows with their calves, bulls big and vain, Goring the laggards, shaking the mane, Stamping flint feet, flashing moon eyes, Pompous and owlish, shaggy and wise. Like sea-cliffs and caves resounded their ranks With shoulders like waves, and undulant flanks. Tide upon tide of strange fury and foam, Spirits and wraiths, the blue was their home, The sky was their goal where the star-flags are furled, And on past those far golden splendors they whirled. They burned to dim meteors, lost in the deep, And I turned in dazed wonder, thinking of sleep. I heard a cricket's cymbals play, A scarecrow lightly flapped his rags, And a pan that hung by his shoulder rang, Rattled and thumped in a listless way, And now the wind in the chimney sang, The wind in the chimney, The wind in the chimney, The wind in the chimney, Seemed to say:-- "Dream, boy, dream, If you anywise can. To dream is the work Of beast or man. Life is the west-going dream-storm's breath, Life is a dream, the sigh of the skies, The breath of the stars, that nod on their pillows With their golden hair mussed over their eyes." The locust played on his musical wing, Sang to his mate of love's delight. I heard the whippoorwill's soft fret. I heard a cricket carolling, I heard a cricket carolling, I heard a cricket say: "Good-night, good-night, Good-night, good-night, ... good-night." The Broncho that Would Not Be Broken A little colt--broncho, loaned to the farm To be broken in time without fury or harm, Yet black crows flew past you, shouting alarm, Calling "Beware," with lugubrious singing ... The butterflies there in the bush were romancing, The smell of the grass caught your soul in a trance, So why be a-fearing the spurs and the traces, O broncho that would not be broken of dancing? You were born with the pride of the lords great and olden Who danced, through the ages, in corridors golden. In all the wide farm-place the person most human. You spoke out so plainly with squealing and capering, With whinnying, snorting, contorting and prancing, As you dodged your pursuers, looking askance, With Greek-footed figures, and Parthenon paces, O broncho that would not be broken of dancing. The grasshoppers cheered. "Keep whirling," they said. The insolent sparrows called from the shed "If men will not laugh, make them wish they were dead." But arch were your thoughts, all malice displacing, Though the horse-killers came, with snake-whips advancing. You bantered and cantered away your last chance. And they scourged you, with Hell in their speech and their faces, O broncho that would not be broken of dancing. "Nobody cares for you," rattled the crows, As you dragged the whole reaper, next day, down the rows. The three mules held back, yet you danced on your toes. You pulled like a racer, and kept the mules chasing. You tangled the harness with bright eyes side-glancing, While the drunk driver bled you--a pole for a lance-- And the giant mules bit at you--keeping their places. O broncho that would not be broken of dancing. In that last afternoon your boyish heart broke. The hot wind came down like a sledge-hammer stroke. The blood-sucking flies to a rare feast awoke. And they searched out your wounds, your death-warrant tracing. And the merciful men, their religion enhancing, Stopped the red reaper, to give you a chance. Then you died on the prairie, and scorned all disgraces, O broncho that would not be broken of dancing. Souvenir of Great Bend, Kansas. The Prairie Battlements (To Edgar Lee Masters, with great respect.) Here upon the prairie Is our ancestral hall. Agate is the dome, Cornelian the wall. Ghouls are in the cellar, But fays upon the stairs. And here lived old King Silver Dreams, Always at his prayers. Here lived grey Queen Silver Dreams, Always singing psalms, And haughty Grandma Silver Dreams, Throned with folded palms. Here played cousin Alice. Her soul was best of all. And every fairy loved her, In our ancestral hall. Alice has a prairie grave. The King and Queen lie low, And aged Grandma Silver Dreams, Four tombstones in a row. But still in snow and sunshine Stands our ancestral hall. Agate is the dome, Cornelian the wall. And legends walk about, And proverbs, with proud airs. Ghouls are in the cellar, But fays upon the stairs. The Flower of Mending (To Eudora, after I had had certain dire adventures.) When Dragon-fly would fix his wings, When Snail would patch his house, When moths have marred the overcoat Of tender Mister Mouse, The pretty creatures go with haste To the sunlit blue-grass hills Where the Flower of Mending yields the wax And webs to help their ills. The hour the coats are waxed and webbed They fall into a dream, And when they wake the ragged robes Are joined without a seam. My heart is but a dragon-fly, My heart is but a mouse, My heart is but a haughty snail In a little stony house. Your hand was honey-comb to heal, Your voice a web to bind. You were a Mending Flower to me To cure my heart and mind. Alone in the Wind, on the Prairie I know a seraph who has golden eyes, And hair of gold, and body like the snow. Here in the wind I dream her unbound hair Is blowing round me, that desire's sweet glow Has touched her pale keen face, and willful mien. And though she steps as one in manner born To tread the forests of fair Paradise, Dark memory's wood she chooses to adorn. Here with bowed head, bashful with half-desire She glides into my yesterday's deep dream, All glowing by the misty ferny cliff Beside the far forbidden thundering stream. Within my dream I shake with the old flood. I fear its going, ere the spring days go. Yet pray the glory may have deathless years, And kiss her hair, and sweet throat like the snow. To Lady Jane Romance was always young. You come today Just eight years old With marvellous dark hair. Younger than Dante found you When you turned His heart into the way That found the heavenly stair. Perhaps we must be strangers. I confess My soul this hour is Dante's, And your care Should be for dolls Whose painted hands caress Your marvellous dark hair. Romance, with moonflower face And morning eyes, And lips whose thread of scarlet prophesies The canticles of a coming king unknown, Remember, when you join him On his throne, Even me, your far off troubadour, And wear For me some trifling rose Beneath your veil, Dying a royal death, Happy and pale, Choked by the passion, The wonder and the snare, The glory and despair That still will haunt and own Your marvellous dark hair. How I Walked Alone in the Jungles of Heaven Oh, once I walked in Heaven, all alone Upon the sacred cliffs above the sky. God and the angels, and the gleaming saints Had journeyed out into the stars to die. They had gone forth to win far citizens, Bought at great price, bring happiness for all: By such a harvest make a holier town And put new life within old Zion's wall. Each chose a far-off planet for his home, Speaking of love and mercy, truth and right, Envied and cursed, thorn-crowned and scourged in time, Each tasted death on his appointed night. Then resurrection day from sphere to sphere Sped on, with all the POWERS arisen again, While with them came in clouds recruited hosts Of sun-born strangers and of earth-born men. And on that day gray prophet saints went down And poured atoning blood upon the deep, Till every warrior of old Hell flew free And all the torture fires were laid asleep. And Hell's lost company I saw return Clear-eyed, with plumes of white, the demons bold Climbed with the angels now on Jacob's stair, And built a better Zion than the old. . . . . . And yet I walked alone on azure cliffs A lifetime long, and loved each untrimmed vine: The rotted harps, the swords of rusted gold, The jungles of all Heaven then were mine. Oh mesas and throne-mountains that I found! Oh strange and shaking thoughts that touched me there, Ere I beheld the bright returning wings That came to spoil my secret, silent lair! Fifth Section The Poem Games An Account of the Poem Games In the summer of 1916 in the parlor of Mrs. William Vaughn Moody; and in the following winter in the Chicago Little Theatre, under the auspices of Poetry, A Magazine of Verse; and in Mandel Hall, the University of Chicago, under the auspices of the Senior Class,--these Poem Games were presented. Miss Eleanor Dougherty was the dancer throughout.The entire undertaking developed through the generous coöperation and advice of Mrs. William Vaughn Moody. The writer is exceedingly grateful to Mrs. Moody and all concerned for making place for the idea. Now comes the test of its vitality. Can it go on in the absence of its initiators? Mr. Lewellyn Jones, of the Chicago Evening Post, announced the affair as a "rhythmic picnic". Mr. Maurice Browne of the Chicago Little Theatre said Miss Dougherty was at the beginning of the old Greek Tragic Dance. Somewhere between lies the accomplishment. In the Congo volume, as is indicated in the margins, the meaning of a few of the verses is aided by chanting. In the Poem Games the English word is still first in importance, the dancer comes second, the chanter third. The marginal directions of King Solomon indicate the spirit in which all the pantomime was developed. Miss Dougherty designed her own costumes, and worked out her own stage business for King Solomon, The Potatoes' Dance, The King of Yellow Butterflies and Aladdin and the Jinn (The Congo, page 140). In the last, "'I am your slave,' said the Jinn" was repeated four times at the end of each stanza. The Poem Game idea was first indorsed in the Wellesley kindergarten, by the children. They improvised pantomime and dance for the Potatoes' Dance, while the writer chanted it, and while Professor Hamilton C. Macdougall of the Wellesley musical department followed on the piano the outline of the jingle. Later Professor Macdougall very kindly wrote down his piano rendition. A study of this transcript helps to confirm the idea that when the cadences of a bit of verse are a little exaggerated, they are tunes, yet of a truth they are tunes which can be but vaguely recorded by notation or expressed by an instrument. The author of this book is now against instrumental music in this type of work. It blurs the English. Professor Macdougall has in various conversations helped the author toward a Poem Game theory. He agrees that neither the dancing nor the chanting nor any other thing should be allowed to run away with the original intention of the words. The chanting should not be carried to the point where it seeks to rival conventional musical composition. The dancer should be subordinated to the natural rhythms of English speech, and not attempt to incorporate bodily all the precedents of professional dancing. Speaking generally, poetic ideas can be conveyed word by word, faster than musical feeling. The repetitions in the Poem Games are to keep the singing, the dancing and the ideas at one pace. The repetitions may be varied according to the necessities of the individual dancer. Dancing is slower than poetry and faster than music in developing the same thoughts. In folk dances and vaudeville, the verse, music, and dancing are on so simple a basis the time elements can be easily combined. Likewise the rhythms and the other elements. Miss Dougherty is particularly illustrative in her pantomime, but there were many verses she looked over and rejected because they could not be rendered without blurring the original intent. Possibly every poem in the world has its dancer somewhere waiting, who can dance but that one poem. Certainly those poems would be most successful in games, where the tone color is so close to the meaning that any exaggeration of that color by dancing and chanting only makes the story clearer. The writer would like to see some one try Dryden's Alexander's Feast, or Swinburne's Atalanta in Calydon. Certainly in those poems the decorative rhythm and the meaning are absolutely one. With no dancing evolutions, the author of this book has chanted John Brown and King Solomon for the last two years for many audiences. It took but a minute to teach the people the responses. As a rule they had no advance notice they were going to sing. The versifier sang the parts of the King and Queen in turn, and found each audience perfectly willing to be the oxen, the sweethearts, the swans, the sons, the shepherds, etc. A year ago the writer had the honor of chanting for the Florence Fleming Noyes school of dancers. In one short evening they made the first section of the Congo into an incantation, the King Solomon into an extraordinarily graceful series of tableaus, and the Potatoes' Dance into a veritable whirlwind. Later came the more elaborately prepared Chicago experiment. In the King of Yellow Butterflies and the Potatoes' Dance Miss Dougherty occupied the entire eye of the audience and interpreted, while the versifier chanted the poems as a semi-invisible orchestra, by the side of the curtain. For Aladdin and for King Solomon Miss Dougherty and the writer divided the stage between them, but the author was little more than the orchestra. The main intention was carried out, which was to combine the work of the dancer with the words of the production and the responses of the audience. The present rhymer has no ambitions as a stage manager. The Poem Game idea, in its rhythmic picnic stage, is recommended to amateurs, its further development to be on their own initiative. Informal parties might divide into groups of dancers and groups of chanters. The whole might be worked out in the spirit in which children play King William was King James' Son, London Bridge, or As We Go Round the Mulberry Bush. And the author of this book would certainly welcome the tragic dance, if Miss Dougherty will gather a company about her and go forward, using any acceptable poems, new or old. Swinburne's Atalanta in Calydon is perhaps the most literal and rhythmic example of the idea we have in English, though it may not be available when tried out. The main revolution necessary for dancing improvisers, who would go a longer way with the Poem Game idea, is to shake off the Isadora Duncan and the Russian precedents for a while, and abolish the orchestra and piano, replacing all these with the natural meaning and cadences of English speech. The work would come closer to acting, than dancing is now conceived. The King of Yellow Butterflies (A Poem Game.) The King of Yellow Butterflies, The King of Yellow Butterflies, The King of Yellow Butterflies, Now orders forth his men. He says "The time is almost here When violets bloom again." Adown the road the fickle rout Goes flashing proud and bold, Adown the road the fickle rout Goes flashing proud and bold, Adown the road the fickle rout Goes flashing proud and bold, They shiver by the shallow pools, They shiver by the shallow pools, They shiver by the shallow pools, And whimper of the cold. They drink and drink. A frail pretense! They love to pose and preen. Each pool is but a looking glass, Where their sweet wings are seen. Each pool is but a looking glass, Where their sweet wings are seen. Each pool is but a looking glass, Where their sweet wings are seen. Gentlemen adventurers! Gypsies every whit! They live on what they steal. Their wings By briars are frayed a bit. Their loves are light. They have no house. And if it rains today, They'll climb into your cattle-shed, They'll climb into your cattle-shed, They'll climb into your cattle-shed, And hide them in the hay, And hide them in the hay, And hide them in the hay, And hide them in the hay. The Potatoes' Dance (A Poem Game.) I "Down cellar," said the cricket, "Down cellar," said the cricket, "Down cellar," said the cricket, "I saw a ball last night, In honor of a lady, In honor of a lady, In honor of a lady, Whose wings were pearly-white. The breath of bitter weather, The breath of bitter weather, The breath of bitter weather, Had smashed the cellar pane. We entertained a drift of leaves, We entertained a drift of leaves, We entertained a drift of leaves, And then of snow and rain. But we were dressed for winter, But we were dressed for winter, But we were dressed for winter, And loved to hear it blow In honor of the lady, In honor of the lady, In honor of the lady, Who makes potatoes grow, Our guest the Irish lady, The tiny Irish lady, The airy Irish lady, Who makes potatoes grow. II "Potatoes were the waiters, Potatoes were the waiters, Potatoes were the waiters, Potatoes were the band, Potatoes were the dancers Kicking up the sand, Kicking up the sand, Kicking up the sand, Potatoes were the dancers Kicking up the sand. Their legs were old burnt matches, Their legs were old burnt matches, Their legs were old burnt matches, Their arms were just the same. They jigged and whirled and scrambled, Jigged and whirled and scrambled, Jigged and whirled and scrambled, In honor of the dame, The noble Irish lady Who makes potatoes dance, The witty Irish lady, The saucy Irish lady, The laughing Irish lady Who makes potatoes prance. III "There was just one sweet potato. He was golden brown and slim. The lady loved his dancing, The lady loved his dancing, The lady loved his dancing, She danced all night with him, She danced all night with him. Alas, he wasn't Irish. So when she flew away, They threw him in the coal-bin, And there he is today, Where they cannot hear his sighs And his weeping for the lady, The glorious Irish lady, The beauteous Irish lady, Who Gives Potatoes Eyes." The Booker Washington Trilogy A Memorial to Booker T. Washington I. Simon Legree A Negro Sermon. (To be read in your own variety of negro dialect.) Legree's big house was white and green. His cotton-fields were the best to be seen. He had strong horses and opulent cattle, And bloodhounds bold, with chains that would rattle. His garret was full of curious things: Books of magic, bags of gold, And rabbits' feet on long twine strings. BUT HE WENT DOWN TO THE DEVIL. Legree he sported a brass-buttoned coat, A snake-skin necktie, a blood-red shirt. Legree he had a beard like a goat, And a thick hairy neck, and eyes like dirt. His puffed-out cheeks were fish-belly white, He had great long teeth, and an appetite. He ate raw meat, 'most every meal, And rolled his eyes till the cat would squeal. His fist was an enormous size To mash poor niggers that told him lies: He was surely a witch-man in disguise. BUT HE WENT DOWN TO THE DEVIL. He wore hip-boots, and would wade all day To capture his slaves that had fled away. BUT HE WENT DOWN TO THE DEVIL. He beat poor Uncle Tom to death Who prayed for Legree with his last breath. Then Uncle Tom to Eva flew, To the high sanctoriums bright and new; And Simon Legree stared up beneath, And cracked his heels, and ground his teeth: AND WENT DOWN TO THE DEVIL. He crossed the yard in the storm and gloom; He went into his grand front room. He said, "I killed him, and I don't care." He kicked a hound, he gave a swear; He tightened his belt, he took a lamp, Went down cellar to the webs and damp. There in the middle of the mouldy floor He heaved up a slab, he found a door-- AND WENT DOWN TO THE DEVIL. His lamp blew out, but his eyes burned bright. Simon Legree stepped down all night-- DOWN, DOWN TO THE DEVIL. Simon Legree he reached the place, He saw one half of the human race, He saw the Devil on a wide green throne, Gnawing the meat from a big ham-bone, And he said to Mister Devil: "I see that you have much to eat-- A red ham-bone is surely sweet. I see that you have lion's feet; I see your frame is fat and fine, I see you drink your poison wine-- Blood and burning turpentine." And the Devil said to Simon Legree: "I like your style, so wicked and free. Come sit and share my throne with me, And let us bark and revel." And there they sit and gnash their teeth, And each one wears a hop-vine wreath. They are matching pennies and shooting craps, They are playing poker and taking naps. And old Legree is fat and fine: He eats the fire, he drinks the wine-- Blood and burning turpentine-- DOWN, DOWN WITH THE DEVIL; DOWN, DOWN WITH THE DEVIL; DOWN, DOWN WITH THE DEVIL. II. John Brown (To be sung by a leader and chorus, the leader singing the body of the poem, while the chorus interrupts with the question.) I've been to Palestine. WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE? I saw the ark of Noah-- It was made of pitch and pine. I saw old Father Noah Asleep beneath his vine. I saw Shem, Ham and Japhet Standing in a line. I saw the tower of Babel In the gorgeous sunrise shine-- By a weeping willow tree Beside the Dead Sea. I've been to Palestine. WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE? I saw abominations And Gadarene swine. I saw the sinful Canaanites Upon the shewbread dine, And spoil the temple vessels And drink the temple wine. I saw Lot's wife, a pillar of salt Standing in the brine-- By a weeping willow tree Beside the Dead Sea. I've been to Palestine. WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE? Cedars on Mount Lebanon, Gold in Ophir's mine, And a wicked generation Seeking for a sign And Baal's howling worshippers Their god with leaves entwine. And ... I saw the war-horse ramping And shake his forelock fine-- By a weeping willow tree Beside the Dead Sea. I've been to Palestine. WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE? Old John Brown. Old John Brown. I saw his gracious wife Dressed in a homespun gown. I saw his seven sons Before his feet bow down. And he marched with his seven sons, His wagons and goods and guns, To his campfire by the sea, By the waves of Galilee. I've been to Palestine. WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE? I saw the harp and psalt'ry Played for Old John Brown. I heard the ram's horn blow, Blow for Old John Brown. I saw the Bulls of Bashan-- They cheered for Old John Brown. I saw the big Behemoth-- He cheered for Old John Brown. I saw the big Leviathan-- He cheered for Old John Brown. I saw the Angel Gabriel Great power to him assign. I saw him fight the Canaanites And set God's Israel free. I saw him when the war was done In his rustic chair recline-- By his campfire by the sea, By the waves of Galilee. I've been to Palestine. WHAT DID YOU SEE IN PALESTINE? Old John Brown. Old John Brown. And there he sits To judge the world. His hunting-dogs At his feet are curled. His eyes half-closed, But John Brown sees The ends of the earth, The Day of Doom. And his shot-gun lies Across his knees-- Old John Brown, Old John Brown. III. King Solomon and the Queen of Sheba (A Poem Game.) "And when the Queen of Sheba heard of the fame of Solomon, ... she came to prove him with hard questions." Men's Leader: The Queen of Sheba came to see King Solomon. I was King Solomon, I was King Solomon, I was King Solomon. Women's Leader: I was the Queen, I was the Queen, I was the Queen. Both Leaders: We will be king and queen, Reigning on mountains green, Happy and free For ten thousand years. Both Leaders: King Solomon he had four hundred oxen. Congregation: We were the oxen. Both Leaders: You shall feel goads no more. Walk dreadful roads no more, Free from your loads For ten thousand years. Both Leaders: King Solomon he had four hundred sweethearts. Congregation: We were the sweethearts. Both Leaders: You shall dance round again, You shall dance round again, Cymbals shall sound again, Cymbals shall sound again, Wildflowers be found For ten thousand years, Wildflowers be found For ten thousand years. Both Leaders: And every sweetheart had four hundred swans. Congregation: We were the swans. Both Leaders: You shall spread wings again, You shall spread wings again, Fly in soft rings again, Fly in soft rings again, Swim by cool springs For ten thousand years, Swim by cool springs, For ten thousand years. Men's Leader: King Solomon, King Solomon. Women's Leader: The Queen of Sheba asked him like a lady, Bowing most politely: "What makes the roses bloom Over the mossy tomb, Driving away the gloom Ten thousand years?" Men's Leader: King Solomon made answer to the lady, Bowing most politely: "They bloom forever thinking of your beauty, Your step so queenly and your eyes so lovely. These keep the roses fair, Young and without a care, Making so sweet the air, Ten thousand years." Both Leaders: King Solomon he had four hundred sons. Congregation: We were the sons. Both Leaders: Crowned by the throngs again, You shall make songs again, Singing along For ten thousand years. Both Leaders: He gave each son four hundred prancing ponies. Congregation: We were the ponies. Both Leaders: You shall eat hay again, In forests play again, Rampage and neigh For ten thousand years. Men's Leader: King Solomon he asked the Queen of Sheba, Bowing most politely: "What makes the oak-tree grow Hardy in sun and snow, Never by wind brought low Ten thousand years?" Women's Leader: The Queen of Sheba answered like a lady, Bowing most politely: "It blooms forever thinking of your wisdom, Your brave heart and the way you rule your kingdom. These keep the oak secure, Weaving its leafy lure, Dreaming by fountains pure Ten thousand years." Both Leaders: The Queen of Sheba had four hundred sailors. Congregation: We were the sailors. Both Leaders: You shall bring spice and ore Over the ocean's floor, Shipmates once more, For ten thousand years. Women's Leader: The Queen of Sheba asked him like a lady, Bowing most politely: "Why is the sea so deep, What secret does it keep While tides a-roaring leap Ten thousand years?" Men's Leader: King Solomon made answer to the lady, Bowing most politely: "My love for you is like the stormy ocean-- Too deep to understand, Bending to your command, Bringing your ships to land Ten thousand years." King Solomon, King Solomon. Both Leaders: King Solomon he had four hundred chieftains. Congregation: We were the chieftains. Both Leaders: You shall be proud again, Dazzle the crowd again, Laughing aloud For ten thousand years. Both Leaders: King Solomon he had four hundred shepherds. Congregation: We were the shepherds. Both Leaders: You shall have torches bright, Watching the folds by night, Guarding the lambs aright, Ten thousand years. Men's Leader: King Solomon he asked the Queen of Sheba, Bowing most politely: "Why are the stars so high, There in the velvet sky, Rolling in rivers by, Ten thousand years?" Women's Leader: The Queen of Sheba answered like a lady, Bowing most politely: "They're singing of your kingdom to the angels, They guide your chariot with their lamps and candles, Therefore they burn so far-- So you can drive your car Up where the prophets are, Ten thousand years." Men's Leader: King Solomon, King Solomon. Both Leaders: King Solomon he kept the Sabbath holy. And spoke with tongues in prophet words so mighty We stamped and whirled and wept and shouted:-- Congregation Rises and Joins the Song: .... "Glory." We were his people. Both Leaders: You shall be wild and gay, Green trees shall deck your way, Sunday be every day, Ten thousand years. King Solomon, King Solomon. How Samson Bore Away the Gates of Gaza (A Negro Sermon.) Once, in a night as black as ink, She drove him out when he would not drink. Round the house there were men in wait Asleep in rows by the Gaza gate. But the Holy Spirit was in this man. Like a gentle wind he crept and ran. ("It is midnight," said the big town clock.) He lifted the gates up, post and lock. The hole in the wall was high and wide When he bore away old Gaza's pride Into the deep of the night:-- The bold Jack Johnson Israelite,-- Samson-- The Judge, The Nazarite. The air was black, like the smoke of a dragon. Samson's heart was as big as a wagon. He sang like a shining golden fountain. He sweated up to the top of the mountain. He threw down the gates with a noise like judgment. And the quails all ran with the big arousement. But he wept--"I must not love tough queens, And spend on them my hard earned means. I told that girl I would drink no more. Therefore she drove me from her door. Oh sorrow! Sorrow! I cannot hide. Oh Lord look down from your chariot side. You made me Judge, and I am not wise. I am weak as a sheep for all my size." Let Samson Be coming Into your mind. The moon shone out, the stars were gay. He saw the foxes run and play. He rent his garments, he rolled around In deep repentance on the ground. Then he felt a honey in his soul. Grace abounding made him whole. Then he saw the Lord in a chariot blue. The gorgeous stallions whinnied and flew. The iron wheels hummed an old hymn-tune And crunched in thunder over the moon. And Samson shouted to the sky: "My Lord, my Lord is riding high." Like a steed, he pawed the gates with his hoof. He rattled the gates like rocks on the roof, And danced in the night On the mountain-top, Danced in the deep of the night: The Judge, the holy Nazarite, Whom ropes and chains could never bind. Let Samson Be coming Into your mind. Whirling his arms, like a top he sped. His long black hair flew round his head Like an outstretched net of silky cord, Like a wheel of the chariot of the Lord. Let Samson Be coming Into your mind. Samson saw the sun anew. He left the gates in the grass and dew. He went to a county-seat a-nigh. Found a harlot proud and high: Philistine that no man could tame-- Delilah was her lady-name. Oh sorrow, Sorrow, She was too wise. She cut off his hair, She put out his eyes. Let Samson Be coming Into your mind. ---------------------------------------------- | The following pages contain advertisements | | of other books by the same author | | which appeared in the 1918 copy. | ---------------------------------------------- By the Same Author A Handy Guide for Beggars New Edition. Cloth, 12mo, $1.25 "The Handy Guide for Beggars" is an introduction to all Vachel Lindsay's work. It gives his first adventures afoot. He walked through Florida, Georgia, North Carolina, Tennessee, and Kentucky, in the spring of 1906. He walked through New Jersey, Pennsylvania, and on to Hiram, Ohio, in the spring of 1908. He carried on these trips his poems: "The Tree of Laughing Bells", "The Heroes of Time", etc. He recited them in exchange for food and lodging. He left copies for those who appeared interested. The book is a record of these journeys, and of many pleasing discoveries about American Democracy. This book serves to introduce the next, "Adventures While Preaching the Gospel of Beauty". In the spring and summer of 1912, Mr. Lindsay walked from Springfield, Illinois, west to Colorado, and into New Mexico. He was much more experienced in the road. He carried "Rhymes to Be Traded for Bread", "The Village Improvement Parade", etc. As is indicated in the title, he wrestled with a theory of American aesthetics. "Christmas, 1915", the third book in the series, appeared, applying the "Gospel of Beauty to the Photoplay". The ideas of Art and Democracy that develop in the first two books are used as the basic principles in "The Art of the Moving Picture". Those who desire a close view of the Lindsay idea will do well to read the three works in the order named. Further particulars in the pages following. The Congo and Other Poems With a preface by Harriet Monroe, Editor of the 'Poetry Magazine'. Cloth, 12mo, $1.25; leather, $1.60 In the readings which Vachel Lindsay has given for colleges, universities, etc., throughout the country, he has won the approbation of the critics and of his audiences in general for the new verse-form which he is employing, as well as the manner of his chanting and singing, which is peculiarly his own. He carries in memory all the poems in his books, and recites the program made out for him; the wonderful effect of sound produced by his lines, their relation to the idea which the author seeks to convey, and their marvelous lyrical quality are quite beyond the ordinary, and suggest new possibilities and new meanings in poetry. It is his main object to give his already established friends a deeper sense of the musical intention of his pieces. The book contains the much discussed "War Poem", "Abraham Lincoln Walks at Midnight"; it contains among its familiar pieces: "The Santa Fe Trail", "The Firemen's Ball", "The Dirge for a Righteous Kitten", "The Griffin's Egg", "The Spice Tree", "Blanche Sweet", "Mary Pickford", "The Soul of the City", etc. Mr. Lindsay received the Levinson Prize for the best poem contributed to 'Poetry', a magazine of verse, (Chicago) for 1915. "We do not know a young man of any more promise than Mr. Vachel Lindsay for the task which he seems to have set himself."--'The Dial'. General William Booth Enters Into Heaven and Other Poems Price, $1.25; leather, $1.60 This book contains among other verses: "On Reading Omar Khayyam during an Anti-Saloon Campaign in Illinois"; "The Wizard Wind"; "The Eagle Forgotten", a Memorial to John P. Altgeld; "The Knight in Disguise", a Memorial to O. Henry; "The Rose and the Lotus"; "Michaelangelo"; "Titian"; "What the Hyena Said"; "What Grandpa Mouse Said"; "A Net to Snare the Moonlight"; "Springfield Magical"; "The Proud Farmer"; "The Illinois Village"; "The Building of Springfield". -------- Comments on the Title Poem: "This poem, at once so glorious, so touching and poignant in its conception and expression ... is perhaps the most remarkable poem of a decade--one that defies imitation."--'Review of Reviews'. "A sweeping and penetrating vision that works with a naive charm.... No American poet of to-day is more a people's poet."--'Boston Transcript'. "One could hardly overpraise 'General Booth'."--'New York Times'. "Something new in verse, spontaneous, passionate, unmindful of conventions in form and theme."--'The Living Age'. Adventures While Preaching the Gospel of Beauty Price, $1.00 This is a series of happening afoot while reciting at back-doors in the west, and includes some experiences while harvesting in Kansas. It includes several proclamations which apply the Gospel of Beauty to agricultural conditions. There are, among other rhymed interludes: "The Shield of Faith", "The Flute of the Lonely", "The Rose of Midnight", "Kansas", "The Kallyope Yell". Something to Read Vachel Lindsay took a walk from his home in Springfield, Ill., over the prairies to New Mexico. He was in Kansas in wheat-harvest time and he worked as a farmhand, and he tells all about that. He tells about his walks and the people he met in a little book, "Adventures While Preaching the Gospel of Beauty". For the conditions of his tramps were that he should keep away from cities, money, baggage, and pay his way by reciting his own poems. And he did it. People liked his pieces, and tramp farmhands with rough necks and rougher hands left off singing smutty limericks and took to "Atalanta in Calydon" apparently because they preferred it. Of motor cars, which gave him a lift, he says: "I still maintain that the auto is a carnal institution, to be shunned by the truly spiritual, but there are times when I, for one, get tired of being spiritual." His story of the "Five Little Children Eating Mush" (that was one night in Colorado, and he recited to them while they ate supper) has more beauty and tenderness and jolly tears than all the expensive sob stuff theatrical managers ever dreamed of. Mr. Lindsay doesn't need to write verse to be a poet. His prose is poetry--poetry straight from the soil, of America that is, and of a nobler America that is to be. You cannot afford--both for your entertainment and for the REAL IDEA that this young man has (of which we have said nothing)--to miss this book.--Editorial from 'Collier's Weekly'. The Art of the Moving Picture Price, $1.25 An effort to apply the Gospel of Beauty to a new art. The first section has an outline which is proposed as a basis for photoplay criticism in America; chapters on: "The Photoplay of Action", "The Intimate Photoplay", "The Picture of Fairy Splendor", "The Picture of Crowd Splendor", "The Picture of Patriotic Splendor", "The Picture of Religious Splendor", "Sculpture in Motion", "Painting in Motion", "Furniture", "Trappings and Inventions in Motion", "Architecture in Motion", "Thirty Differences between the Photoplays and the Stage", "Hieroglyphics". The second section is avowedly more discursive, being more personal speculations and afterthoughts, not brought forward so dogmatically; chapters on: "The Orchestra Conversation and the Censorship", "The Substitute for the Saloon", "California and America", "Progress and Endowment", "Architects as Crusaders", "On Coming Forth by Day", "The Prophet Wizard", "The Acceptable Year of the Lord". For Late Reviews of Mr. Lindsay and his contemporaries read: 'The New Republic': Articles by Randolph S. Bourne, December 5, 1914, on the "Adventures While Preaching"; and Francis Hackett, December 25, 1915, on "The Art of the Moving Picture". 'The Dial': Unsigned article by Lucien Carey, October 16, 1914, on "The Congo", etc. 'The Yale Review': Article by H. M. Luquiens, July, 1916, on "The Art of the Moving Picture". General Articles on the Poetry Situation 'The Century Magazine': "America's Golden Age in Poetry", March, 1916. 'Harper's Monthly Magazine': "The Easy Chair", William Dean Howells, September, 1915. 'The Craftsman': "Has America a National Poetry?" Amy Lowell, July, 1916. [End of original text.] Biographical Note: Nicholas Vachel Lindsay (1879-1931): (Vachel is pronounced Vay-chul, that is, it rhymes with 'Rachel'). "The Eagle that is Forgotten" and "The Congo" are two of his best-known poems, and appear in his first two volumes of verse, "General William Booth Enters into Heaven" (1913) and "The Congo" (1914). As a sidenote, he became close friends with the poet Sara Teasdale and his third volume of verse, "The Chinese Nightingale" (1917), is dedicated to her. In turn, she wrote a memorial verse for him after he committed suicide in 1931. ---- From an anthology of verse by Jessie B. Rittenhouse (1913, 1917): "Lindsay, Vachel. Born November 10, 1879. Educated at Hiram College, Ohio. He took up the study of art and studied at the Art Institute, Chicago, 1900-03 and at the New York School of Art, 1904-05. For a time after his technical study, he lectured upon art in its practical relation to the community, and returning to his home in Springfield, Illinois, issued what one might term his manifesto in the shape of "The Village Magazine", divided about equally between prose articles, pertaining to beautifying his native city, and poems, illustrated by his own drawings. Soon after this, Mr. Lindsay, taking as scrip for the journey, "Rhymes to be Traded for Bread", made a pilgrimage on foot through several Western States going as far afield as New Mexico. The story of this journey is given in his volume, "Adventures while Preaching the Gospel of Beauty". Mr. Lindsay first attracted attention in poetry by "General William Booth Enters into Heaven", a poem which became the title of his first volume, in 1913. His second volume was "The Congo", published in 1914. He is attempting to restore to poetry its early appeal as a spoken art, and his later work differs greatly from the selections contained in this anthology." End of the Project Gutenberg EBook of Chinese Nightingale, by Vachel Lindsay *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHINESE NIGHTINGALE *** ***** This file should be named 592-8.txt or 592-8.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: https://www.gutenberg.org/5/9/592/ Produced by A. Light. Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at https://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at https://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit https://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: https://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.